´ëÇкμ³ ¾îÇпøÀº ´ëÇлýµéÀÌ °øºÎÇÏ´Â Ä·ÆÛ½º¸¦ ÀÚÀ¯·Ó°Ô ÀÌ¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù´Â ÀåÁ¡ »Ó ¾Æ´Ï¶ó ´ëÇÐÀ̳ª ´ëÇпøÀ» ÁغñÇÏ´Â Çлýµé¿¡°Ô´Â ¹Ì¸® ´ëÇÐÀ» °æÇè ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù´Â ÀÌÁ¡ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÏ¹Ý »ç¼³ ¾îÇпø¿¡ ºñÇØ °­ÀǽÄÀÌ°í ¾ÆÄ«µ¥¹ÍÇÑ ¼ö¾÷ÀÌ Æ¯Â¡ÀÔ´Ï´Ù.
DCU ´ëÇкμ³ ¾îÇпø(Dublin City University Language Services, Dublin)
DCU ¾îÇпøÀº ´ëÇкμ³°ú »ç¼³ÀÇ ÀåÁ¡À» °áÇÕÇÑ ´õºí¸° ÃÖ°í ½Ã¼³ÀÇ Çб³·Î, ¼Ò±Ô¸ð ¼ö¾÷°ú ¿ì¼öÇÑ ¾×ƼºñƼ¡¤¼÷¼Ò ¸¸Á·µµ°¡ °­Á¡ÀÔ´Ï´Ù.

´ëÇкμ³

UCC ·©±ÍÁö ¼¾ÅÍ(UCC Language Centre : University College Cork Language Centre)
UCC ´ëÇкμ³ ¾îÇпøÀº ¾ÆÀÏ·£µå ¸í¹®´ë Ä·ÆÛ½º¿¡¼­ ¼öÁØ ³ôÀº ¿µ¾î¡¤½ÃÇè °úÁ¤À» Á¦°øÇϸç, dzºÎÇÑ ±³³» ½Ã¼³°ú ´ëÇÐ »ýȰÀ» ÇÔ²² °æÇèÇÒ ¼ö ÀÖ´Â Çб³ÀÔ´Ï´Ù.

´ëÇкμ³

UCD ´ëÇкμ³ ¾îÇпø(UCD English Language Academy)
UCD´Â ¾ÆÀÏ·£µå ÃÖ´ë ±Ô¸ðÀÇ ¸í¹® ´ëÇÐÀ¸·Î, ´ëÇкμ³ ¾îÇпøÀ» ÅëÇØ ¼Ò±Ô¸ð ¼ö¾÷°ú ¿öÅ©¾Ø½ºÅ͵𰡠°¡´ÉÇÑ ¼öÁØ ³ôÀº ¿µ¾î °úÁ¤À» Á¦°øÇÕ´Ï´Ù.

±¹ÀûºñÀ²

´ëÇкμ³

±×¸®Çǽº ´ëÇб³ GIL ´õºí¸°(Griffith Institute of Language, Dublin)
±×¸®Çǽº Ä®¸®Áö ´õºí¸°Àº ´ëÇкμ³ ¾îÇпøÀ¸·Î Ä·ÆÛ½º ½Ã¼³ ÀÌ¿ë°ú ÇÔ²² ´Ù¾çÇÑ Àü°ø¡¤Àü¹®°úÁ¤±îÁö ¿¬°è °¡´ÉÇÑ ½Ç¿ëÀû ±³À°È¯°æÀÌ °­Á¡ÀÔ´Ï´Ù.

Ä·ÆÛ½º À̵¿

´ëÇкμ³

ULLC ¸®¸Ó¸¯ ´ëÇкμ³ ¾îÇпø(University of Limerick Language Centre)
¸®¸Ó¸¯ ´ëÇкμ³ ¾îÇпø ULLC´Â ±¹¸³´ë Ä·ÆÛ½ºÀÇ ¿ì¼öÇÑ ½Ã¼³°ú ¼Ò±Ô¸ð ¼ö¾÷, ¿¬Áß ±â¼÷»ç ÀÌ¿ëÀÌ °¡´ÉÇÑ ÁýÁßÇü ¿µ¾î°úÁ¤ÀÌ °­Á¡ÀÔ´Ï´Ù.

´ëÇкμ³

±×¸®Çǽº ´ëÇб³ GIL ÄÚÅ©(Griffith Institute of Language, Cork)
±×¸®Çǽº Ä®¸®Áö ÄÚÅ©´Â ÇÑÀÎ ºñÀ²ÀÌ ³·°í ´Ù¾çÇÑ Àü°ø¡¤ÆÐ½º¿þÀÌ °úÁ¤À» ¿î¿µÇϸç, ±³³» ½ºÆ÷Ã÷ ½Ã¼³ ÀÌ¿ëÀÌ °¡´ÉÇÑ »ç¸³´ë ºÎ¼³ ¾îÇпøÀÔ´Ï´Ù.

´ëÇкμ³

±×¸®Çǽº ´ëÇб³ GIL ¸®¸Ó¸¯(Griffith Institute of Language, Limerick)
±×¸®Çǽº Ä®¸®Áö ÄÚÅ©´Â ÇÑÀÎ ºñÀ²ÀÌ ³·°í ACCA, ȸ°è¡¤±ÝÀ¶, ºñÁî´Ï½º °úÁ¤¿¡ ƯȭµÈ ¾ÆÀÏ·£µå ´ëÇ¥ »ç¸³´ë ºÎ¼³ ±³À°±â°üÀÔ´Ï´Ù.

´ëÇкμ³